Pripomína, že po celý svoj profesionálny život, viac ako štyridsať rokov, bol v zamestnaniach, kde bol konfrontovaný s cudzincami. Či už ako pracovník zahraničného obchodu, neskôr diplomat, riaditeľ rakúsko-slovenskej firmy, ako riaditeľ priemyselnej politiky slovensko–nemeckej firmy, poslanec alebo teraz ako najprekladanejší slovenský spisovateľ. Ako konštatuje, vždy aj v časoch socializmu sa snažil prispieť svojou troškou k tomu, aby jeho vlasť v zahraničí vyzerala dobre.
Brýzgať na vlasť? To teda nie!
„Áno, doma sme škrípali zubami, ale nikdy som sa neznížil k tomu, aby som na svoju vlasť brýzgal.“ Mnohí zahraniční novinári, diplomati a politici, ktorých v živote stretol, mu jasne dávali najavo svoje opovrhnutie ľuďmi, ktorí sa znížili k nadávaniu na svoju vlasť. Nech mala akékoľvek problémy a nech to bola ktorákoľvek vlasť. „Ak totiž voláme na pomoc cudzinu, svedčí to o jedinom – že nie sme schopní si problémy riešiť sami,“ prízvukuje Banáš.
Ako ďalej uvádza, aj teraz je v styku s priateľmi za hranicami a nad tými, ktorí natešení vykrikujú do sveta o tom, akých máme neschopných a skorumpovaných politikov, nechápavo krúti hlavami.
Europoslanci hecujú proti Slovensku
„Mám nedobrý pocit, že aj naši europoslanci namiesto toho, aby pokojne vysvetľovali, o čo ide, štrébersky ´hecujú´ proti Slovensku. Keď som videl niektorých z vás – chlapci a dievčatá, ako sa predbiehate v hanobení svojej krajiny, tak som sa za vás prudko hanbil!“ prízvukuje.
Ak si myslíte, že si vás za to budú vaši kolegovia v Štrasburgu vážiť, komentuje spisovateľ, ste na veľkom omyle. Pripomína, že takých situácií v Parlamentnom zhromaždení Rady Európy zažil niekoľko. „Na oficiálnom fóre vás pochvália, dokonca aj v bufete si s vami pripijú, ale čo si o vás myslia skutočne, vám nepovedia, pretože v politike sa úprimnosť nenosí.“
Prečo pod anglickými heslami?
Skorumpovaných a neschopných politikov a úradníkov majú podľa spisovateľových slov všade, Európsky parlament nevynímajúc. Ale nespokojní politici, novinári a občania, ktorí majú k svojej vlasti zodpovedný vzťah, riešia problémy vo svojej kuchyni, uvádza.
„Ešte aj namiesto hesla: Všetci za Jána bojujete pre istotu za pravdu pod anglickým heslom All for Jan. Spomínam si, ako vlani v lete demonštrovali slovenské učiteľky za zvýšenie platov pod anglickými heslami…“
Napriek všetkej tragike zavraždenia dvoch mladých ľudí si nemyslí, že Slovensko je katastrofálna krajina, kde vládne mafia a korupcia. Domnieva sa, že stojí za to, napriek problémom (ale kto ich nemá) snažiť sa prezentovať Slovensko za hranicami ako krajinu kultúry, kultivovanosti, moderny, dynamického rozvoja a slušnosti.
Boj o moc a umenie sú večné
Boj o moc a umenie sú večné, píše Banáš. Ibaže na rozdiel od politikov umelci pretrvávajú. O Lorenzovi Medicejskom – neoficiálnom vládcovi Florencie, dnes vie málokto, ale o Michelangelovi a Leonardovi, ktorí žili a tvorili pod jeho vládou a robili svojej vlasti skvelé meno, vie celý svet. „Snažím sa aj ja svojou tvorbou, komunikačnými a jazykovými schopnosťami prezentovať Slovensko za hranicami v dobrom svetle,“ vraví spisovateľ.
Uvádza, že onedlho odlieta do Indie, kde uvedie román Kód 1 v jazyku hindi pod názvom Z Jeruzalema do Kašmíru.
Banáš píše, že urobí všetko preto, „aby tí, ktorí si ma vypočujú, odchádzali s pocitom, že to malé, pre nich neznáme Slovensko je krajina slušných a kultúrnych ľudí. Ubezpečujem vás, že ak dostanem otázky na situáciu u nás, vysvetlím im ju, ale s istotou viem, že na moju vlasť kydať nebudem“.