Nemecká poslankyňa protestovala proti „barbarským moslimským gangom“. Polícia okamžite podala trestné oznámenie

    0
    Beatrix von Storchová (Autor: TASR)

    Beatrix von Storchová je známa tým, že sa veľmi neriadi nepísanými pravidlami politickej korektnosti, ktorá je u väčšiny nemeckých politikov základným stavebným kameňom ich verejných prejavov. Tentoraz sa „hubatej“ poslankyni znepáčila polícia v spolkovej krajine Severné Porýnie-Vestfálsko, ktorá účastníkom silvestrovských osláv v niekoľkých svetových jazykoch odkázala, aby sa správali slušne. Vplyvnú političku z AfD „vytočila“ konkrétne skutočnosť, že sa na Twitteri polície objavil aj odkaz v arabčine.

    „Do pekla, čo sa to deje s našou krajinou, keď sa na oficiálnom webe polície v spolkovej krajine Severné Porýnie-Vestfálsko objaví tweet v arabčine? To si vážne myslia, že si tým získajú barbarské moslimské gangy, ktoré znásilňujú ženy, na svoju stranu?“ reagovala tradične veľmi ostro von Storchová. Odpoveď na seba nenechala dlho čakať a Twitter znemožnil nemeckej političke dočasne používať jej twitterový účet.

     

     

    Zdroj: Twitter / Polizei NRW K

    Ako dôvod Twitter uviedol, že porušila pravidlá, keď zverejnila nenávistný obsah. Von Storchová však neskôr publikovala svoj tweet aj na facebookovom profile. Svojim priaznivcom napísala, že jej twitterový účet zablokovali a že je zvedavá, či jej zablokujú aj facebookový účet. Zaželala všetkým šťastný nový rok s prianím, aby mohli žiť v slobodnej krajine, kde možno „označiť barbarov za barbarov, aj keď sú to moslimovia“.

    Zdroj: Facebook / Beatrix von Storch

    Jej facebookový komentár vymazaný nebol, ako „páči sa mi to“ ho označilo vyše tritisíc ľudí a ďalších 1 500 osôb ho zdieľalo. Šéfka Alternatívy pre Nemecko Alice Weidelová vníma krok Twittera a predovšetkým rozhodnutie polície podať na jej stranícku kolegyňu trestné oznámenie ako cenzúru. „Nový rok sa začína s cenzúrou a jasným dôkazom, že sa naše úrady podvoľujú násiliu, ktoré k nám zavliekli migranti. Zvykať si ďalej musíme na komunikáciu v arabskom jazyku, aj keď je úradným jazykom v tejto krajine nemčina.“

    Podanie trestného oznámenia potvrdil šéf tlačového oddelenia polície v Kolíne nad Rýnom Thomas Held. „Ide o štandardný proces a nejde o nič zvláštne. Ak sa objaví podozrenie zo spáchania trestného činu, sme zo zákona povinní to urobiť,“ uviedol Held s tým, že svojím odkazom v arabčine sa chcela polícia dostať bližšie k ľuďom oslavujúcim príchod nového roka. „Berieme to ako samozrejmosť.“

    Celý text si môžete v nemčine prečítať TU.

    - Reklama -