Harvard odstránil slovo „master“ zo svojich akademických titulov. Vraj pripomína otroctvo

    0
    Jedna z budov Harvardskej Univerzity (Autor: SITA)

    Slovo „master“ sa dá preložiť rôznymi spôsobmi. V po anglicky hovoriacich krajinách sa používa ako titul podobný nášmu magistrovi a jeho držiteľa tituluje ako majstra, čiže experta vo svojom odbore. Jeho významy sú vedúci, veliteľ či riadiaci pracovník. Ďalším z jeho významov je však aj vlastník či pán. Práve pre tento význam je slovo tŕňom v oku protestujúcich. Pripomína im totiž časy, keď otroci museli svojich majiteľov oslovovať práve titulom „master“.

    Univerzita zvažuje aj zmenu svojho oficiálneho loga, v ktorom sa nachádza znak rodiny Royalsovcov. Rodina v minulosti vlastnila cukrové plantáže, na ktorých pracovalo množstvo otrokov.

    Iniciatívu zorganizovali harvardskí vedúci fakúlt. Sú to starší študenti, ktorí majú na starosti pomoc mladším ročníkom. Vedúci fakulty bol doteraz titulovaný ako „House Master“, čo sa mnohým z nich prestalo páčiť a po novom sa chcú nazývať „Head of college“. V preklade ide o drobnú zmenu vo význame a z každého „pána fakulty“ sa teda stane „hlava fakulty“. Pre študentov je však táto zmena veľmi dôležitá. Harvardský dekan pre fakulty Rakesh Khurana napísal: „V mene všetkých vedúcich fakúlt by som chcel upozorniť, že sme sa jednohlasne dohodli a želáme si zmeniť znenie nášho titulu.“

    Podobné iniciatívy už boli rozbehnuté vo viacerých amerických univerzitách, ako sú napríklad Princeton alebo Yale. O prípade informoval Daily Mail.

    - Reklama -